|
Patchwork - und Quiltforum
Forum für alle Themen rund um Patchwork und Quilts
|
|
|
Vorheriges Thema anzeigen: 101 appliqué blocks by Nancy Brenan Daniel Nächstes Thema anzeigen: Bücher Bücher Bücher |
Autor |
Nachricht |
zapfen
Anmeldungsdatum: 18.06.2008 Beiträge: 1954
|
Verfasst am: 20.04.2012, 08:46 Titel: Elm Creek Quilts Bücher |
|
|
Ich durfte das Buch "Der WEihnachtsquilt" und "Der Neujahrsquilt" ausleihen und hab beim Weihnachtsquilt am Schluss Rotz und Wasser geheult...der nächste Band wird in Bälde verschlungen.
Nun wollte ich im Internt nachsehen, wie der Quilt wohl aussieht und bin auf die Hauptseite von Jennifer Chiaverini gestossen.
Alle Quilts, die in den Büchern vorkommen, können da angeschaut werden, ich war wirklich platt .
http://elmcreek.net/
SChaut doch selbst! Irgendwie bin ich doch versucht die Bücher auf Englisch auch zu lesen. Ist die benützte Sprache sehr schwierig? Würden meine einfachen Englischkenntnisse reichen?
Bin gespannt!
Auf alle Fälle ist diese Seite wirklich ein Besuch wert!
Liebi Grüessli, zapfen _________________ Liebs Grüessli, zapfen
---------------------
Herzlich Rita
Kein Weg ist zu lange mit einem Freund an der
Seite. |
|
Nach oben
|
|
|
Werbung Registrieren oder Einloggen, um Werbung auszublenden
|
Verfasst am: 20.04.2012, 08:46 Titel: Werbung |
|
|
|
|
Nach oben
|
|
|
Friemelliese
Anmeldungsdatum: 01.06.2008 Beiträge: 474 Wohnort: an der Wesermündung
|
Verfasst am: 20.04.2012, 09:29 Titel: |
|
|
Nur Mut, Zapfen!
Es ist kein "schwieriges" Englisch.
Ich hatte lediglich angestaubte Schulenglischkenntnisse und bin mit jedem Buch besser geworden. Nach dem 4. habe ich dann wieder bei Band 1 angefangen um mir sicher zu sein das ich "damals" alles richtig mitbekommen habe
Zuerst hatte ich auch ein Nachschlagewerk in der Nähe wenn ein Satz für mich mal so gar keinen Sinn ergeben wollte, mittlerweile bin ich stolz darauf auch die Zwischentöne und den Sprachwitz zu verstehen und lese ebensoschnell wie im Deutschen.
Das schaffst du auch!
Nur nicht so schnell aufgeben! Ein Vorteil ist dass du ja motiviert bist zu erfahren wie es weiter geht und ein Weiterer dass du mit einigen Charakteren, Ereignissen und Zusammenhängen durch die übersetzten Bücher schon vertraut bist. Ich fand´s am Anfang hilfreich
Es gibt ja auch die Quiltbücher zu der Serie wo Anleitungen und Bilder der in den Büchern vorkommenden Quilts vorgestellt werden. Zu jedem Quilt /bzw Buch gibt es eine Zusammenfassung des Inhaltes auf englisch und original Textpassagen aus dem jeweiligen Roman. Da hättest du die Möglichkeit "probezulesen" ...
Liebe Grüße von der Nordseeküste
Ulrike |
|
Nach oben
|
|
|
Nadel-Maus7
Anmeldungsdatum: 25.03.2011 Beiträge: 11105 Wohnort: Spessart Hessen MKK
|
Verfasst am: 20.04.2012, 19:49 Titel: |
|
|
ach ja ... ich verstehe Euch zu gut ...
Habe auch den Weihnachts- und Neujahrs-Quilt gelesen ... und würde nun gerne alle Bücher lesen ...
Hmmm ... Schulenglisch ... gelegentlich mit Kunden englische Verkaufsgespräche ... ob das genügt???
Soll ich mich trauen ...
Na ... ich grübel noch ein wenig ....
Bin gesapnnt ... wer hier noch so zaudert
Winke, Dani _________________ Mit lieben Grüßen, Dani
Vollkommen, aber nicht perfekt! (Buchuntertitel von Maike Maya Nowak)
|
|
Nach oben
|
|
|
Jalu
Anmeldungsdatum: 04.07.2008 Beiträge: 6895
|
Verfasst am: 20.04.2012, 20:12 Titel: |
|
|
Ich ueberlege mit .
Ich hatte zwar mal eine englische brieffreundin aber ob das reicht ... _________________ °Liebe Grüße°
°°°°Jalu°°°° |
|
Nach oben
|
|
|
Friemelliese
Anmeldungsdatum: 01.06.2008 Beiträge: 474 Wohnort: an der Wesermündung
|
Verfasst am: 21.04.2012, 07:45 Titel: |
|
|
Nadel-Maus7 hat Folgendes geschrieben: |
Hmmm ... Schulenglisch ... gelegentlich mit Kunden englische Verkaufsgespräche ... ob das genügt???
Soll ich mich trauen ...
|
trau dich! Verkaufsgespräche... das stelle ich mir wesentlich schwieriger vor als eine "Schnulze" zu lesen!
Gerade habe ich gesehen, dass man online auf http://elmcreek.net/books/the-quilters-apprentice zu jedem Buch das erste Kapitel lesen kann. ("read the first chapter" weiter unten auf der Seite) THE QUILTER'S APPRENTICE ist das erste in der Serie und enthält auch Begebenheiten die im Weihnachtsquilt erzählt werden. Vielleicht könntet ihr da probelesen?
Ich fand es für mich wichtiger "die Bedeutung" eines Absatzes zu erfassen als jedes einzelne Wort korrekt zu Übersetzten. "Sinngemäß" zu lesen irgendwie.. ich weiß nicht wie ich es besser erklären soll. Die Feinheiten ob jemand "erschrocken die Augen aufreißt" oder "erstaunt die Augen aufreißt" kommen mit der Zeit und sind zum eintauchen in die Geschichte nicht sooo wichtig. Heulen muss man so oder so.
Ihr schafft das !
Ulrike |
|
Nach oben
|
|
|
Nadel-Maus7
Anmeldungsdatum: 25.03.2011 Beiträge: 11105 Wohnort: Spessart Hessen MKK
|
Verfasst am: 21.04.2012, 15:29 Titel: |
|
|
Liebe ulrike,
danke ... ja, Probelesen ist ne supi Idee ...
Ich versuchs mal ...
Und ja, sinnerfassend lesen ... reicht erst mal sicher ....
Winke, Dani _________________ Mit lieben Grüßen, Dani
Vollkommen, aber nicht perfekt! (Buchuntertitel von Maike Maya Nowak)
|
|
Nach oben
|
|
|
maritom
Anmeldungsdatum: 21.09.2011 Beiträge: 1163 Wohnort: Hemsbünde
|
Verfasst am: 22.04.2012, 06:31 Titel: |
|
|
Jalu hat Folgendes geschrieben: |
Ich ueberlege mit .
Ich hatte zwar mal eine englische brieffreundin aber ob das reicht ... |
Und noch eine...Ich habe nur mein dürftiges "Hotelenglisch", aber ich werde mich wohl trauen, wahrscheinlich sind diese Bücher ein guter Einstieg. Habe den "Weihnachtsquilt" geliebt....schluchz.... _________________ LG
Silke
Der Urknall war erst der Anfang vom Wahnsinn!
|
|
Nach oben
|
|
|
|
|